和訳をするブログ(ディズニーパーク音楽)

ディズニー関連の楽曲を和訳するブログです。

⑤ イッツ・クリスマスタイム!【和訳】

「Santa Baby」

(東京ディズニーシーで2018,2019に行われたショー「イッツ・クリスマスタイム!」で使われた楽曲。原曲はアーサー・キット。)

 

Santa baby

愛しいサンタさん


Slip a Sable under the tree for me

私のためにツリーの下にクロテンをそっと置いておいて


Been an awful good girl

とってもいい子にしてたから


Sand baby

愛しいサンタさん


So hurry down the chimney tonight

だから今夜 煙突を急いで降りて来て

 

Think of all the fun I’ve missed

私ができなかった楽しいことについて考えて


Think of all the fellows that I haven’t kissed

私がキスできなかった彼らについて考えて


Next year I could be just a good

来年はいい1年になるはず


If you’ll check off my Christmas list

あなたが私のクリスマスリストを見てくれたらの話だけど

 

Santa baby

愛しいサンタさん


I want a yacht and really that’s not a lot

ヨットが欲しい そんなに多くはいらないけど


Been an angel all year

一年中天使のようにしてたんだから


Santa baby

愛しいサンタさん


So hurry down the chimney tonight

だから今夜 煙突を急いで降りて来て


Santa baby

愛しいサンタさん


So hurry down the chimney tonight

だから今夜 煙突を急いで降りて来て


Santa baby

愛しいサンタさん


So hurry down the chimney tonight

だから今夜 煙突を急いで降りて来て

 

④ イッツ・クリスマスタイム!【和訳】

「Let it Snow」

(東京ディズニーシーで2018,2019に行われたショー「イッツ・クリスマスタイム!」で使われた楽曲。原曲はジュール・スタインとサミュエル・カーン。)

 

Oh the weather outside is frightful

あぁ、外の天気が荒れている


But the fire is so delightful

でもこの(暖炉の)炎は燃え上がっている


Since we've no place to go

僕たちには行く場所もないから


Let it snow, let it snow

雪を降らせて、雪を降らせて


It doesn't show signs of stopping

止まる気配はない


And I've brought some corn for popping

ポップコーンのためにトウモロコシを持って来た


The lights are turned down low

明かりはだんだん暗くして


Let it snow, let it snow, let it snow

雪を降らせて、雪を降らせて、雪を降らせて


The fire is slowly dying

この(暖炉の)炎はゆっくりと消えていく


And my dear we're still goodbye-ing

そして僕と君はまださよならを言い続けてるね


As long as you love me so

君が僕を愛している限り


Let it snow, let it snow, let it snow

雪を降らせて、雪を降らせて、雪を降らせて

 

③ イッツ・クリスマスタイム!【和訳】

「All I Want For Christmas Is You」

(東京ディズニーシーで2018,2019に行われたショー「イッツ・クリスマスタイム!」で使われた楽曲。原曲はマライア・キャリー。)

 

I don't want a lot for Christmas

クリスマスにたくさんの物は求めない


There is just one thing I need

ただ1つの物だけが欲しい


I don't care about the presents

プレゼントなんて気にならない


Underneath the Christmas tree

クリスマスツリーの下で


Make my wish come true

私の願いを叶えて


All I want for Christmas is you

クリスマスに欲しいのはあなただけ


I don't want a lot for Christmas

クリスマスにたくさんの物は求めない


There is just one thing I need

ただ1つの物だけが欲しい


I don't care about the presents

プレゼントなんて気にならない


Underneath the Christmas tree

クリスマスツリーの下で


I don't need to hang my stocking

吊り下がった靴下の中には何も求めない


There upon the fireplace

暖炉の上で


Santa Claus won't make me happy

サンタクロースは私を幸せにしてくれない


With a toy on Christmas day

クリスマスの日におもちゃで


I just want you for my own

ただ私のためにあなたが欲しい


More than you could ever know

あなたが知っている以上に


Make my wish come true

私の夢を叶えて


All I want for Christmas is you

クリスマスに欲しいのはあなただけ


All the lights are shining

全ての明かりが輝いている


Brightly everywhere

どこでも明るく


And everyone is singing

そして誰もが歌う


I hear those sleigh bells ringing

そりの鐘が鳴るのが聞こえる


Santa won't you bring me

サンタは連れてきてくれない


the one I really need won't you

私が本当に求める人を


please bring my baby to me

お願いだから連れてきて


All I want for Christmas is you

クリスマスに欲しいのはあなただけ

② イッツ・クリスマスタイム!【和訳】

「It’s The Most Wonderful Time Of The Year」

(東京ディズニーシーで2018,2019に行われたショー「イッツ・クリスマスタイム!」で使われた楽曲。原曲はアンディ・ウィリアムス。)

 

 

It's the most wonderful time of the year

一年で一番素晴らしい季節


With the kids jingle belling and everyone

子どもたちのジングルベルとみんなが一緒に


telling you be of good cheer

君に喝采してくれる


It's the most wonderful time of the year

一年で一番素晴らしい季節


There'll be parties for hosting

主催するパーティが始まる


Marshmallows for toasting

トースト用のマシュマロがある


And Caroling out in the snow

そして雪の中で賛美歌を歌う


There'll be scary ghost stories

恐ろしいゴーストの物語がある


And tales of the glories of Christmas

そしてクリスマスの栄光ある物語がある


Long long ago

遠い遠い昔


It's the most wonderful time of the year

一年で一番素晴らしい季節


There'll be much mistletoeing and

たくさんのヤドリギがあって


Hearts will be glowing

ハートが輝く


When loved ones are near

愛する人がそばにいる時


It’s the most wonderful time

一番素晴らしい季節になる


It’s the most wonderful time

一番素晴らしい季節


(it’s the most wonderful time)

(一番素晴らしい季節)


It's the most wonderful time of the year

一年で一番素晴らしい季節

 

① イッツ・クリスマスタイム!【和訳】

「We wish you a merriest」

(東京ディズニーシーで2018,2019に行われたショー「イッツ・クリスマスタイム!」で使われた楽曲。原曲はフランク・シナトラビング・クロスビー。)

 

We wish you the merriest, the merriest

君が最高に楽しい、最高に楽しいことを願ってる


the merriest yes the merriest

最高に楽しい、そう、楽しい


We wish you the merriest, the merriest

君が最高に楽しい、最高に楽しいことを願ってる


the merriest, yule cheer

最高に楽しい、クリスマスの喝采


We wish you the happiest the happiest

君が最高に幸せ、最高に幸せなことを願ってる


the happiest yes the happiest

最高に幸せ、そう、幸せ


We wish you the happiest the happiest

君が最高に幸せ、最高に幸せなことを願ってる


the happiest, new year

最高に幸せな、新しい年


May your tree be filled with happiness

君のツリーが幸せで満たされますように


happiness friendliness for all

全ての人々に幸せと優しさを


May your heart be filled with cheerfulness

君の心が明るさで満たされますように


Happiness Cheerfulness Friendliness for all

全ての人々に幸せと明るさと優しさを


We wish you the happiest the happiest

君が最高に幸せ、最高に幸せなことを願ってる


the happiest yes the happiest

最高に幸せ、そう、幸せ


We wish you the merriest, the merriest

君が最高に楽しい、最高に楽しいことを願ってる


the merriest, yule cheer

最高に楽しい、クリスマスの喝采


And the happiest new year

そして最高に幸せな新年を


I'm so excited to introduce

紹介するのがとても楽しみ


Our favorite Christmas sweet heart

私たちのお気に入りのクリスマスのスイートハートを


Mickey and Minnie!

ミッキーとミニー!


May your tree be filled with happiness

君のツリーが幸せで満たされますように


happiness friendliness for all

全ての人々に幸せと優しさを


May your heart be filled with cheerfulness

君の心が明るさで満たされますように


Happiness and Cheerfulness for all

全ての人々に幸せと明るさを

 
We wish you the happiest the happiest

君が最高に幸せ、最高に幸せなことを願ってる


the happiest yes the happiest

最高に幸せ、そう、幸せ


We wish you the merriest, the merriest

君が最高に楽しい、最高に楽しいことを願ってる


the merriest, yule cheer

最高に楽しい、クリスマスの喝采


And the happiest new year

そして最高に幸せな新年を

 

 

 

(ディズニーソングではないけど、これ聞くとディズニークリスマスを思い出す人が多いのでは!)

Dポップ・マジック!【和訳】

「Dポップ・マジック!」

(東京ディズニーランドで2002年1月15日〜5月31日まで行われたショー「Dポップ・マジック!」のテーマソング)

 

Disney Disney pop!

ディズニー ディズニー ポップ!


Disney Disney Disney pop

ディズニー ディズニー ディズニー ポップ!


D-Pop magic!

Dポップ マジック!


Movin' movin' to the top

頂点へ上りつめるため 動いて動いて


D-Pop magic!

Dポップ マジック!


Get ready for a brand sound

音をつける準備をして


Get ready, get ready

準備をして、準備をして


The beat is gonna shake the ground

このビートは地面も揺るがすつもりで


Get ready, get ready

準備をして、準備をして


Feel the rhythm in your soul

君の魂のリズムを感じて


As D-Pop magic takes control

Dポップの魔法がコントロールする


Movin' groovin' feel the beat

動いて、ビートに乗って、ビートを感じて


It's time to see those dancin' feet

たくさんの踊る足を見る時が来た


Move, shake, clap your hand

動いて、揺れて、手を叩いて


In seven, magic Disneyland

7つで魔法のディズニーランド


We're gonna have some fun today

今日は楽しい時間を過ごそう


Everybody shout

全員で叫ぶ


Everybody groove

全員でビートに乗る


Get into the spirit

魂に集中する


Let your body move and dance

体を動かしてダンスしよう


`Cause here's your chance

ここに君のチャンスがあるから


Disney Disney Disney pop

ディズニー ディズニー ディズニー ポップ


Movin' movin' to the top

頂点へ上りつめるため 動いて動いて


D-Pop Magic won't stop!

Dポップマジックは止まらない!


Da da da da da D-Pop

Da da da da da Dポップ


D-Pop Magic

Dポップマジック


Disney Disney Disney pop

ディズニー ディズニー ディズニー ポップ


Everybody shout Disney!!

全員叫べ!ディズニー!!


(Disney!!)

(ディズニー!!)


D-Pop

Dポップ


Everybody shout Disney!!

全員叫べ!ディズニー!!


(Disney!!)

(ディズニー!!)


D-Pop

Dポップ


Everybody shout Disney!!

全員叫べ!ディズニー!!


(Disney!!)

(ディズニー!!)


D-Pop

Dポップ


Everybody shout Disney!!

全員叫べ!ディズニー!!


(Disney!!)

(ディズニー!!)


D-Pop

Dポップ


D-Pop magic won't stop

Dポップマジックは止まらない


Oh, get ready D-Pop magic!

あぁ、Dポップマジックの準備をしないと!


Oh, get ready D-Pop magic!

あぁ、Dポップマジックの準備をしないと!


Oh, get ready D-Pop magic!

あぁ、Dポップマジックの準備をしないと!


Oh, get ready D-Pop magic!

あぁ、Dポップマジックの準備をしないと!


For D-Pop...

Dポップのために…


Gonna shake, move, clap your hands

揺れて、動いて、手を叩いて


Everybody here at Tokyo Disneyland

東京ディズニーランドにいる全員


Minnie, Donald, Pluto, Goofy, and the rest

you know

ミニー、ドナルド、プルート、グーフィーとその他が


Are comin' through the park and givin' you a

show

パークにやって来てショーを見せてくれる


Shake-a, shake-a, gonna make you move the floor

揺れて、揺れて、地面を動かそう


Because the beat is gonna keep you wantin'

ビートは君に欲しがり続けさせるから


More, more, more

もっと、もっと、もっと


Movin', movin', how ya doin'?

動いて、動いて、君はどうする?


Keepin' up O.K?

続けられる?


This is how we do it now,

これが今の私たちのやり方、


the D-Pop magic way!

Dポップの方法!


Everybody groove

全員でビートに乗る


Get into the spirit

魂に集中する


Let your body move and dance

体を動かしてダンスしよう


`Cause here's your chance

ここに君のチャンスがあるから


Disney Disney Disney pop

ディズニー ディズニー ディズニー ポップ


Movin' movin' to the top

頂点へ上りつめるため 動いて動いて


D-Pop Magic won't stop!

Dポップマジックは止まらない!


Da da da da da D-Pop!

Da da da da da Dポップ!


D-Pop magic!

Dポップ マジック!


D-Pop

Dポップ

 

ジュビレーション!【和訳】

「Treasure the Moment」&

「Your Heart Will Lead You Home」

(東京ディズニーランドで2008年4月15日〜2013年4月5日の間に開催されていた昼のパレード「ジュビレーション!」のテーマソングの1つ)

 

Treasure the Moment

宝物の瞬間


(Treasure the Moment)

(宝物の瞬間)


Treasure the Moments

宝物の瞬間


right there in your heart

君の心の中に


Can you remember...

覚えていますか…


〖おぼえていますか?


あなたの心の中にある


魔法の思い出


ずっとずっと大切にしてきた


美しい思い出の時を


さぁ、 あの素晴らしい魔法の時へ出かけましょう


夢を開いて 心のおもむくままに〗


When you wish upon a star

星に願いをかけた時

 

Your dreams come true

夢は叶う


〖思い出して あの頃


雲のお城でワルツ


あこがれて ときめいて


夢見てた あの時


たいせつな思い出に出会える


その場所へ 連れていってあげましょう〗


Treasure the Moments

宝物の瞬間


So magical moments

魔法の瞬間


こころの旅へ


There'll come a day when you're losing your way

君が道に迷う時もあるでしょう


And you won't know where you belong

そして自分の居場所が分からなくなることも


They say that home is where the heart is

そんな時彼らは、君の家は心にあると教えてくれる


So follow your heart

だから君は心のままに進めば


you know that you can't go wrong

間違った道を行くことはないと知っている


If you feel lost and on your own

もし自分自身が迷子になったと感じて


And far from home

家から遠く離れてしまっても


You're never alone you know

君は1人じゃない 知ってるはず


Think of your friends

友だちを思い出して


The ones who care

気づかってくれる人を


They all will be waiting there

彼らはみんなそこで待ってる


With love to share

共有したいと思いながら


And your heart will lead you

そして君の心は導いてくれる


Where you belong

君の居場所へと