It'll be magical! 【和訳】
「It'll be magical!」
(2011年9月4日から2012年3月19日までの期間、東京ディズニーシーで開催された開業10周年アニバーサリーイベント「東京ディズニーシー10thアニバーサリー “Be Magical!”」のテーマ曲。)
Out of the oceans up to the skies
海を越えて空へ
Over the sand a mystical land a thrilling surprise
砂の上の神秘的な土地にワクワクする驚き
A shining oasis alive and a glow
輝くオアシスがきらめく
Shining brightly so you'll know!
君も明るく輝いていることを知るだろう
It'll be magical
それは魔法になる
Be magical
魔法になる
Every sight every sound
すべての光景とすべての音
you can bet that it's bound to be magical
君が断言できるものはすべて魔法
Friends will be near for you
友だちは君のそばにいる
It'll all here for you bound to be magical
君がマジカルになるために全てがここにある
The perfect place to be Tokyo Disney SEA
みんなが行くのにうってつけの場所 東京ディズニーシー
It'll be magical!
それは魔法になる
Through a new doorway just up ahead
すぐ目の前にある新しい入口を開いて
Worries behind you here you will find excitement instead!
ここでは悩みの代わりに興奮が見つかるはず
A grand celebration
壮大なお祝い
Brilliant and bright every day and every night!
毎日、毎晩、明るく輝く!
There's a thunderous sound as you hear the waves crash
波が打ち寄せる大きな音が聞こえる
And a thrill in the air as the fireworks flash
そして花火の光にワクワクする
With the wind in your hair you can feel the sea splash around you
髪をなびかせる風は君が海に囲まれていることを感じさせる
And there's no other place on the planet I know
そして私の知る地球上に同じ場所はない
Can ever compare to the mystical glow that gleams here
ここで輝く神秘的なきらめきのようになれる
So follow your dreams here
だから君もここで夢を追いかけて
Every sight every sound
すべての光景とすべての音が
you can bet that it's bound to be magical
君が断言できるものはすべて魔法
Friends will be near for you
友だちは君のそばにいる
It'll all here for you
君のための全てがここにある
The perfect place to be Tokyo DisneySEA
みんなが行くのにうってつけの場所 東京ディズニーシー
It'll be magical!
それは魔法になる
So magical
魔法に
The place to be Tokyo Disney SEA
みんなが行くのにうってつけの場所 東京ディズニーシー
It'll be magical!
それは魔法になる
It'll be magical!
それは魔法になる
It'll be magical!
それは魔法になる