アメリカンウォーターフロント (ポートテーマ)【和訳】
「アメリカンウォーターフロント (ポートテーマ)」
(東京ディズニーシーのテーマポート「アメリカンウォーターフロント」のテーマソング)
Walkin' 'long the waterfront
ウォーターフロントに沿って歩く
Strollin' by the sea
海沿いの散歩
Just my girl 'n me
僕と彼女だけで
To the beat of the city
街のビートに乗って
Say, isn't it pretty
言って、きれいじゃない?
Hey, hear that trolley rumble by
ねぇ、トロリーの響く音を聴いて
To that ragtime beat
そのラグタイムビートに
Syncopation's got you movin' your feet!
シンコペーション*1君の足を動かす
Feelin' jazzy, snazzy
おしゃれなジャズを感じて
So razzamatazzy
活気で溢れる
Folks clappin' and toes tappin'
拍手する人やつま先を鳴らす人
And hey hon, isn't it fun?
ねぇ、楽しくない?
Tin Pan Alley's buzzin' there
ティン・パン・アリー*2の喧騒がする
Like a busy bee
忙しいミツバチみたい
Come on see that sassy
あの生意気な奴を見に行こう
Oh so brassy,
なんだ、見かけ倒しだったね
Great American waterfront with me
僕と一緒に素晴らしいアメリカンウォーターフロントで
It's a fun time, sun time
楽しい時間、お日様の時間
Just you and me hon time
君と僕だけの時間
Skirts twirlin' and tunes swirlin' all day there
クルクル回るスカートと1日中回る演奏
So let's play there
さぁそこで遊ぼう
Vo-vo-dee o
Broadway rhythm's ev'ry where
ブロードウェイのリズムがそこら中に
It's the place to be
その場所は
On that sweet and lowin'
甘くて低い場所
Never slowin'
決して減速しない
Great American waterfront with me
僕と一緒に素晴らしいアメリカンウォーターフロントで
So get snappin' tappin'
指を弾けば
Great things gonna happen
素敵なことが起こる
'Long the Great American Waterfront
長くて素晴らしいアメリカンウォーターフロントを
With me, with me, with me
僕と、僕と、僕と
Yeah!
イェイ!
*1:シンコペーションとは、音楽で、強い拍と弱い拍の位置を通常と変えて、リズムに変化を与えること。
*2:ティン・パン・アレー(Tin Pan Alley)は、アメリカのマンハッタンの28丁目のブロードウェイと6番街に挟まれた一角の呼称であり、この場所の音楽を指すこともある。東京ディズニーシーのアメリカンウォーターフロントにも同じ名前のエリアが存在する。