和訳をするブログ(ディズニーパーク音楽)

ディズニー関連の楽曲を和訳するブログです。

マーメイド・ソング (ポートテーマ)【和訳】

「マーメイド・ソング (ポートテーマ)」

(東京ディズニーシーのテーマポート「マーメイドラグーン」のテーマソング)

 

Standing on the deck at midnight

真夜中に甲板に立つ


Thinking I was all alone

私は孤独だと思いながら


In the darkness I could hear it

暗闇の中でそれは聞こえた


Beauty I had never known

今までにない美しさ


Who was calling out to me

誰が私に声をかけているのだろう


Who was out there in the sea

誰が海にいたのだろう


Singing a Mermaid Song Ahhh

マーメイドソングを歌って


Neath a silver moon

銀色の月の下


Singing a Mermaid Song Ahhh

マーメイドソングを歌って


In this Mermaid Lagoon

マーメイドラグーンで


Soon my mind began to wonder

そしてすぐに私は不思議に思う


What was under every wave

波の下に何があったのだろう


If I jumped into the water

もし私が海に飛び込んだら


Would I be the soul she'd save

彼女は救ってくれるだろうか


Was she calling out to me

私を呼んでいたのは彼女だろうか


Was she really in the sea

彼女は本当に海の中にいるのだろうか


Singing a Mermaid Song Ahhh

マーメイドソングを歌って


Neath a silver moon

銀色の月の下


Singing a Mermaid Song Ahhh

マーメイドソングを歌って


In this mermaid Lagoon

マーメイドラグーンで


So I search thru the mist for an answer

だから私は霧の中に答えを探した


And I watch for a change in the air

そして空気の変化を観察した


Though the oceans are wide

海は広いけれど


there's a turn in the tide

潮に変化があった


Is she there,

そこに彼女はいるのか?


is she there?

そこに彼女はいるのか?


Singing a Mermaid Song Ahhh

マーメイドソングを歌って


Neath a silver moon

銀色の月の下


Singing a Mermaid Song Ahhh

マーメイドソングを歌って


In this Mermaid Lagoon

マーメイドラグーンで